🌟 울며 겨자 먹기

Proverbes

1. 싫은 일을 억지로 하다.

1. FAIT DE MANGER DE LA MOUTARDE EN PLEURANT: Faire une chose que l'on n’aime pas, contre sa volonté.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 아내가 일을 하러 나가는 날이면 나는 울며 겨자 먹기로 집안일을 해야 했다.
    On the day my wife went out to work, i had to do the housework in tears and mustard.
  • Google translate 네가 새 옷을 동생한테 빌려줬다니, 깜짝 놀랐어.
    I'm surprised you lent your new clothes to your brother.
    Google translate 동생이 하도 졸라서 울며 겨자 먹기로 내준 거야.
    My brother was so nagged that he cried and gave me mustard.

울며 겨자 먹기: eat mustard in tears,泣きながら芥子を食べる,fait de manger de la moutarde en pleurant,comer mostaza llorando,,,vừa khóc vừa ăn mù tạt,(ป.ต.)ร้องไห้ไปกินมัสตาร์ดไป ; กล้ำกลืนฝืนทน,,через силу,一边哭,一边吃芥末;哑巴吃黄连;勉为其难;无奈,

💕Start 울며겨자먹기 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Habitat (159) Aller à l'hôpital (204) Utiliser des services publics (59) Décrire un incident, un accident, un désastre (43) Trouver son chemin (20) Politique (149) Météo et saisons (101) Parler d'un jour de la semaine (13) Culture alimentaire (104) Utiliser des services publics (8) Voyager (98) Remercier (8) Apparence (121) Expliquer un endroit (70) Expressions vestimentaires (110) Utiliser des services publics (immigration) (2) Histoire (92) Décrire l'apparence (97) Aller au cinéma (105) Informations géographiques (138) Comparer des cultures (78) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Utiliser des services publics (poste) (8) Gestion économique (273) Climat (53) Vie en Corée (16) Expliquer un plat (119) Tâches ménagères (48) Santé (155) Parler d'un plat (78)